top of page

ー 参加資格を教えてください。超越瞑想を習っていない人でも参加できますか?

参加資格は、今のところ超越瞑想をすでに習われた方、現地で2週間合宿に参加してシダーになる方、すでにシディコースを取得されたシダー、TM教師が対象です。

ー 英語が苦手なんですが、参加可能でしょうか?

はい、参加可能です。現地でできる限り英語のできるTM教師がサポートしますし、参加者の日本人の方同士で協力し合いながらイベントをお楽しみいただけると思います。

ー コースでは1日中瞑想しているんですか? 飽きてしまいそうです。

朝から晩まで瞑想しているのではなく、食事の時間やレクリエーションの時間や、さまざまな知識を学ぶこともできます。

ー 国際コースのイメージができないのですが、どのような雰囲気なのでしょうか?

一万人集会のビデオではありませんが、過去に開催された国際コースの雰囲気は以下の動画からも味わっていただけるかと思います。

マハリシ・ヴェーディック・リーダーシップコース

​若い世代の瞑想者のためのコース

ー 食事はどんな感じですか?

ラクトベジタリアンで、バイキング形式だと思われます。

ー 開催地はどこですか?

インド・ハイデラバードに決まりました。

ー 開催地には日本からどうやって行くのですか?

​日本からハイデラバード国際空港までは直行便はないので、デリー(インド)またはシンガポール、バンコク(タイ)などを経由して行く必要があります。会場はハイデラバード国際空港から車で30分ほどのところです。

ー 飛行機のチケットの取り方などがわからないので不安です。

基本的に現地集合・現地解散ですが、できる限りまとまって行ったり、旅行代理店でチケットを買いやすい形を考えています。旅程のサンプルはこちらからご覧いただけます。

ー まわりに一緒に行く人がいないんですが、だいじょうぶでしょうか?

TM教師も行く人が多くいますし、現地ではみなさんすぐに打ち解けて楽しく過ごせると思います。

ー インド入国にビザは必要でしょうか?

はい、必要です。有効期限が6ヶ月以上あり、空白のページが2ページ以上あるパスポートをご用意の上、以下のリンクよりオンラインでビザを申請できます。

https://indianvisaonline.gov.in/evisa/tvoa.html

「ヨーガプログラム」の電子観光ビザを申請してください。

​ビザの申請が苦手な方は、HISなどの旅行代理店で依頼することも可能です。(15営業日を要します。お一人様あたり15,000円)

ー 1万人で瞑想するってどんな感じでしょう? 想像がつきません。

想像がつかない方がほとんどだと思います。以前7千人のユートピア味わいコースに参加した方は、別の世界に来たのかと感じた方もいたようです。

ー 世界を変えるとのことですが、どのようにして世界が変わったとわかるのですか?

科学的な実証実験を今回も行います。実際に犯罪率や生活の質が変わったなどの数値でわかる結果と、主観的な体感と両方感じていただけると思います。

ー 暇な時間は観光などできますか?

できるかと思いますが、コース中なので暇な時間があまりないかと思います。コースが終わってからは自由に滞在して観光を楽しんでいただくこともできます。

ー 会社の休みが1月10日までなんですが、途中で帰国できますか?

基本的に途中参加や途中で抜けることは考えられてはいません。止むを得ない緊急な理由の場合は可能かと思います。

ー ちゃんとしたホテルに泊まれますか?

宿泊施設の選択肢はいくつかございます。詳しくは場所と参加費の詳細ページをご覧ください。

ー 1人部屋がいいんですが可能でしょうか?

希望をあらかじめ出しておけば、可能かと思います。

ー 何か困ったときに相談する人はいるのでしょうか?

TM教師が何人も参加していますので、誰かしらにご相談いただけるかと思います。

国際本部のホームページからのFAQ
 

Travel and Arrival/ Departure
ーーー【旅行と到着・出発】ーーー

Which airport do I fly into?
■1万人集会に参加するためには、どの空港に到着すればいいですか?

Hyderabad International Airport. There are direct flights to Hyderabad from London and Frankfurt and several Middle East and South Asian cities.
■ ハイデラバードの国際空港(ラジーヴ・ガンディー国際空港)です。ハイデラバードへはロンドン、フランクフルト、中東、南アジアの都市から直行便が出ています。


I’m trying to apply for my visa, but the arrival dates don’t include late December. 
■ビザを申請しようとしていますが、到着日の選択肢に、12月下旬が含まれていません。

For many countries, you can only apply for the e-tourist visa 30 days before your arrival to India. If this is the case for your country,  you can apply in late November, and you will get your visa in time. 

多くの国では、電子ツーリストビザはインド到着の30日前までしか申請できません。もしあなたの国がそうであれば、11月下旬に申請すればビザは間に合います。



Where can I find the information such as address and reference for my Visa? 
■ビザを取得するために必要な、住所や照会先などの情報はどこで入手できますか?

We will send this information in a welcome letter after payment has been recieved. 
コース費の入金確認後に、ウェルカムレターにて、そうした情報をお知らせします。


Should I book a flight before I receive an approval email?
■「コース参加の承認メール」が届く前に、航空券の予約を行った方がいいですか?

We encourage you to research flights and to even make a tentative booking, as long as you can cancel, if necessary, within 30 days or so. Please do not make a “final” booking that you cannot cancel or change, until you receive an email confirming your participation from the 10000 for World Peace office. We are doing our best to make sure approvals are sent quickly.
フライトを調べて、必要に応じて30日以内にキャンセルできるなら、仮予約を行うことができます。世界平和のための1万人委員会事務局から参加承認の電子メールが届くまでは、キャンセルや変更ができない最終的な予約はしないでください。私たちは、コース参加の承認が迅速に送られるよう最善を尽くしています。


Will there be chartered flights?
■チャーター便はありますか?

Charter flights are being researched from Europe and Asia. When the information about chartered flights becomes available, you will receive notification via email.
ヨーロッパやアジアからのチャーター便を調査中です。チャーター便の情報が入り次第、メールでお知らせします。
(アジアからのチャーター便はなくなりました。)

After receiving acceptance to the course, please make your own flight arrangements, unless chartered flights become available.
コースへの参加許可が下りた後でも、チャーター便が利用できなければ、ご自身で航空券の手配をしてください。


Can I arrive a few days early?
■数日早く到着することはできますか?

We encourage everyone to arrive as early as possible to rest and adjust to the time zone. You can stay at the course facility beginning December 24th or stay at a hotel in Hyderabad until the 29th of December. More details will be available soon.
休息をとり、時差に慣れるため、できるだけ早く到着されることをお勧めします。12月24日からコースの宿泊施設にご宿泊いただくか、12月29日までハイデラバードのホテルにご宿泊いただけます。詳細は近日中にお知らせします。


Where can I stay before the course?
■コースの前には、どこに宿泊すればいいですか?

You will be able to stay at Kanha Shanti Vanam starting Decemeber 24th for an additional per night fee. More information about on site accomodation, along with a list of recommended hotels at various price points, will be made available as soon as possible.
12月24日から、コース会場「カンハ・シャンティ・バナム」の宿泊施設に宿泊することができます。現地での宿泊に関する詳細な情報は、様々な価格帯の推奨ホテルのリストとともに、できるだけ早く公開する予定です。


I don’t want to travel alone to India, what should I do?
■インドに一人で旅行したくないのですが、どうすればいいですか。

We encourage you to try to organize a group from your area or country to travel with. If you do not know anyone, you can reach out to your TM teacher or national office to find others in your area who are also attending the assembly.
お住まいの地域や国から一緒に旅行するグループを組織することをお勧めします。知り合いがいない場合は、TM教師や自国の本部(マハリシ総合教育研究所)に連絡して、同じ地域で集会に参加する人を探してください。


How do I get from the hotel or the airport to the course facility?
■ホテルや空港から、コース会場まではどのように行けばいいですか?

Air-conditioned buses will be organized from central locations such as the Hyderabad airport to take participants to the facility. More information will be provided in your final acceptance letter. Otherwise, you can also hire a car and driver from your hotel or the airport. If you are staying at a hotel, your hotel will be able to arrange a car for you.
ハイデラバード空港などの中心部から参加者を施設まで運ぶエアコン完備のバスを手配する予定です。詳細は最終的なコース参加の承認メールでお知らせします。それ以外の場合は、ホテルまたは空港から車や運転手をチャーターすることもできます。ホテルに滞在する場合は、ホテルに頼むと、車を手配してくれます。


If I cannot travel to India, can I attend online via Zoom?
■インドに行くことができない場合、Zoomを使ってオンラインで参加することはできますか?

We encourage everyone to attend in person though some events may be live-streamed.
一部のイベントは、ライブストリーミングで配信される可能性もありますが、直接参加されることをお勧めします。


What time is registration on December 29?
■12月29日の受付は何時からですか?

Details about registration will be announced shortly.
受付に関する詳細は、まもなく発表されます。


What time of day does the assembly finish?
■1万人集会は、1月13日の何時に終わりますか?

There are no planned events for the departure day of the assembly, January 13, and course participants will need to depart the campus that day.
最終日の1月13日には、予定されているイベントはありませんので、参加者はその日のうちにコースの施設を出る必要があります。


Should I purchase travel insurance?
■海外旅行保険に加入すべきですか?

This is recommended. Please ask your travel agent or airline.
加入をお勧めします。旅行代理店または航空会社にお問い合わせください。


Are there specific things I should bring with me?
■持って行った方が良いものはありますか?

Some personal items that people might find handy include:
• Flashlight
• All personal cleaning and hygiene items
• Slippers (floors can be cold on the feet in this winter month)
• A thermos or flask if you want to keep hot water in your room
あると便利な持ち物は以下の通りです:
- 懐中電灯
- 個人用の清潔衛生用品(身体の清潔と衛生を保つためのもの)
- スリッパ(冬は床が冷えることがあります)
- 魔法瓶または水筒(部屋でお湯を飲みたい場合)



Sponsorship / Course fees
ーーー【スポンサーシップ・コース費】ーーー

If I contribute at the Sponsorship level, can I indicate the people I would like to sponsor?
■スポンサーシップ・レベルで寄付をする場合、支援する人を指定することはできますか?

No. These donations are to support the Maharishi Vedic Pandits and the Indian students who will attend the assembly to help the group reach 10,000.
いいえ。この寄付は、グループの人数が1万人に達するように、マハリシのヴェーダのパンディットやインド人の大学生のコース参加を支援するためのものです。


Do Governors have the same course fee?
■TM教師も同じコース費ですか?

Yes, but if financial assistance is needed, please apply for the scholarship in your application.
はい。しかし、経済的な援助が必要な場合は、申し込みの際に奨学金を申請してください。


Is there a discounted rate for seniors?
■シニア向けの割引料金はありますか?

There is no special rate for seniors. If financial assistance is needed, please apply for a scholarship in your application.
シニア向けの特別料金はありません。経済的な援助が必要な場合は、申し込みの際に奨学金を申請してください。


How does the financial assistance to attend the assembly work?
■集会に参加するための経済的な援助は、どのように行われますか?

Applications are considered on merit and the amount of funds available. It is helpful if you indicate what is the maximum amount you can contribute to the course.
申請は、申請者の資格・適格性・経歴や、利用可能な資金の額に基づいて検討されます。コース費として支払うことのできる最大の金額を明記していただけると助かります。


Is there specific financial support for Mother Divine and Purusha to attend the course?
■マザーディバインとプルシャがコースに参加するための特別な経済的援助はありますか?

Yes, please contact the respective leaders of Mother Divine or Purusha for more information.
はい。マザーディバインまたはプルシャの各リーダーまでお問い合わせください。


Is the course fee in USD?
■コース料金は米ドルですか?

Yes
はい。


Is it possible to have sponsorship for flights also?
■航空券を購入するために、支援を受けることはできますか。

Not usually, but please reach out to your national TM office to see the possibilities.
通常はできませんが、可能性があるかどうかについては、各国の本部(マハリシ総合教育研究所)にお問い合わせください。


Are the fees all-inclusive? 
■コース費には、すべての費用が含まれますか?

Yes. Fees include your course fee, room and board, and use of all facilities at Kanha Shanti Vanam, except for personal laundry.
はい。コース費には、コース参加費、部屋代、食事代、カンハ・シャンティ・バナムのすべての施設の使用料(個人的な洗濯の費用は除く)が含まれています。


What amount of money is recommended for minor expenses such as transportation to and from the airport, laundry, souvenirs, etc.?       
■空港からコース会場までの往復の交通費、洗濯代、お土産代など、ちょっとした出費にはいくらぐらい持っていくといいですか?

It will be good to bring approximately $100-$200 or, if you have a bank ATM card, there will be cash machines at the airport that will dispense Indian rupees.
およそ100 ドルから 200 ドルを持っていくとよいでしょう。銀行のATMカードをお持ちであれば、空港にインドルピーを引き出せる現金自動支払機があります。


Is there funding for those participating in the TM Sidhi Course?
■TMシディ・コースに参加するための経済的な援助はありますか?

Financial assistance is also available for those participating in the Flying Block of the TM Sidhi Course during the assembly. Please apply for a scholarship in your application. Questions about financial support for the TM Sidhi Course fee should be directed to your local TM center.
集会期間中にTMシディ・コースのフライングを学ぶブロックに参加される方にも、経済的な援助があります。申し込みの際に奨学金を申請してください。TMシディ・コースの参加費に関するご質問は、お近くのTMセンターまでお問い合わせください。


Do the Sponsorship Levels include accommodation and the course fee for one or two people?
■スポンサーシップ・レベルには、1人または2人分の宿泊費とコース料金が含まれますか?

The Patron, Benefactor, and Sponsor levels of sponsorships include accommodation and course fees for either an individual or a couple.
パトロン、ベネファクター、スポンサーレベルのスポンサーシップには、個人または夫婦の宿泊費とコース料金が含まれます。


Is it possible to have a tax-deductible receipt if I am a Canadian tax resident?
■カナダに居住している場合、税金控除の領収書を発行してもらうことは可能ですか?

Unfortunately, it is not possible.
残念ながら不可能です。


Is Supporter Level Sponsorship in a tent or in a permanent building?
■サポーターレベルのスポンサーシップはテントですか、それとも常設の建物ですか?

Permanent building
常設の建物です。


Can I sponsor some Maharishi Vedic Pandits to attend? 
■マハリシ・ヴェーダ・パンディットのスポンサーとなって、コースに参加することはできますか? 

There will be an opportunity to do this. More information coming soon.
それを行う機会があるでしょう。詳細については近日公開予定です。



Accommodation and facilities
ーーー【宿泊施設と設備】ーーー

Do the tents lock? 
■テントに鍵はかかりますか?

Yes, the tents lock and they have a locker for storage.
はい、テントに鍵はかかります。保管用のロッカーもあります。


What is inside the tents?
■テントの中には何がありますか?

The tents have a bed(s), bureau, table, locker, and bathroom.
テントの中にはベッド、整理ダンス、テーブル、ロッカー、バスルーム(シンク、トイレ、シャワー)があります。


Are double occupancy tents a double bed or two single beds?
■2人用テントはダブルベッド1台ですか、それともシングルベッド2台ですか?

There are two single beds unless otherwise indicated.
特に明記されていない限り、シングルベッドが 2 台あります。


Do double occupancy tents have two beds?
■2人用テントにはベッドが2つありますか?

Yes. All double occupancy tents will have two beds. 
はい。すべての2人用テントにはベッドが2つあります。


Can I choose who I share a room with?
■相部屋になる人は選べますか?

Yes. On the application form, when asked to give the name of your roommate, be sure to enter the name of the person with whom you would like to share. Your roommate should also complete their own application and put your name when asked for the name of their roommate on the application form.
はい。申込フォームにルームメイトの名前を入力する欄がありますので、そこにご入力ください。また、ルームメイトの方も申込フォームを送るとき、あなたの名前を入力する必要があります。


Can 3 people be in a tent?
■一つのテントに、3人で泊まれますか?

Yes, there are tents that allow up to 4 people.
はい、4名様までご利用いただけるテントがございます。


Is it possible to share a room with someone, even if I do not know someone to share it with?
■相部屋のルームメイトがいないのですが、誰かと相部屋になることはできますか?

Yes. Please select double occupancy and we will match you with someone else of the same gender in the same situation.
はい。2人部屋をお選びいただければ、同じ状況の同性の方とマッチングさせていただきます。


Is there heating in the tents?
■テント内に暖房はありますか?

There is no heating in the tents, but there is a blanket on the bed. If you get cold easily, we recommend that you bring a sweater and meditation shawl/ blanket that can be used at night, as well as during the morning program.
テント内に暖房はありませんが、ベッドに毛布があります。寒がりな方は、朝のプログラム中だけでなく、夜も使えるセーターや瞑想用のショール・ブランケットをお持ちになることをお勧めします。


Is it possible to stay in a hotel in Hyderabad during the course?
■コース期間中、ハイデラバードのホテルに泊まることはできますか?

No. The city of Hyderabad is located 50 minutes away from the location of the course and it will not be restful or practical to travel back and forth.
いいえ。ハイデラバード市はコース会場から車で50分ほど離れた場所にあり、往復するのは快適ではなく、ゆったりできませんし、現実的ではありません。


I am taking the Flying Block during the assembly. Are there separate accommodations?
■集会中にフライングを学ぶブロックを受講しますが、宿泊施設は別になりますか?

No, there are not separate accommodations.
いいえ、別の宿泊施設ではありません。


Is there wifi in the campus and in the tents?
■コース会場の敷地内やテントに無線LANはありますか?

Yes. There is wifi throughout the campus, including in the tents.
はい。テント内を含め、コース会場の全域でWi-Fiが利用できます。


Is there purified drinking water available on-site?
■施設内に、浄水処理された飲料水はありますか?

Yes, there are multiple drinking water stations throughout the campus. Both filtered and bottled water will be available. Do not drink the tap water or use tap water for brushing teeth.
はい、コース会場の敷地内に複数の飲料水ステーションがあります。ろ過された水とボトル入りの水の両方が用意されています。水道水を飲んだり、水道水を歯磨きに使ったりしないでください。


Are there laundry services available during the course?
■コース中に、ランドリーサービス(洗濯物をランドリーバッグに入れて渡すと、洗濯して返してくれるサービス)はありますか?

Yes, for an extra reasonable charge per item.  We recommend however that you do not use the laundry service for items that require special care.
はい。下着やシャツなどアイテムごとに追加料金がかかりますが、ご利用いただけます。 ただし、特別なお手入れが必要なものについては、ランドリーサービスを利用しないことをお勧めします。


Is there somewhere I can store my valuables?
■貴重品を預ける場所はありますか?

While the tents do have a lockbox, it is not recommended to bring valuables such as jewelry or large amounts of cash.
テントには鍵付きのボックスがありますが、宝石類や多額の現金などの貴重品をお持ちになることはお勧めできません。



Participation
ーーー【参加について】ーーー

How to dress around the campus, including for meetings, during the course?
■コース期間中、ミーティングを含むコース会場内での服装はどうすればよいですか?

Comfortable, modest attire from your country is acceptable. To respect the local customs, the following items should not be worn:  ripped clothing, leggings, shorts, and short dresses/ skirts. Many international visitors may find Indian-style clothing to be  comfortable, such as saris and punjabis or a kurta. Please also have loose and comfortable program clothes, preferably of natural fibers.  あなたの国の快適で控えめな服装で構いません。現地の習慣を尊重するため、次のような服装──破れた服、レギンス、ショートパンツ、短いワンピースやスカート──は避けてください。

多くの外国人観光客は、サリー、パンジャビドレス、クルタなど、インド風の服装が快適だと感じるかもしれません。また、できれば天然繊維のゆったりとした着心地の良いプログラム用の服装もご用意ください。

You might also like to pack a more formal outfit for the celebration at the end of the assembly.  また、集会の最後に行われる祭典のために、よりフォーマルな服装を用意するのもよいでしょう。

There will be comfortable Indian style dress available for purchase but is not required.
着心地の良いインド風のドレスも販売しますが、必須ではありません。

The temperature on the campus ranges from 28 degrees Celsius (82F) and 15 degrees Celsius (59 F) at night, so we recommend to bring clothes that can be layered and a meditation shawl or blanket. We also recommend a belt bag (fanny pack) or other type of small bag to carry your cell phone and other small important items with you during the day.
コース会場の気温は28度、夜間は15度ですので、重ね着できる服装と瞑想用のショールやブランケットをお持ちになることをお勧めします。また、携帯電話やその他の重要な小物を日中に持ち歩くために、ウエストバッグなど小型バッグをお勧めします。


Am I able to do yogic flying if I am pregnant?
■妊娠していてもヨーガのフライングはできますか?

No, however you are still able to do the rest of your program with the group.
いいえ。しかし他のプログラムはグループと一緒に参加することができます。


Will there be vendors? Will I need to pay for things with cash?
■出店はありますか? 現金で支払う必要がありますか?

There will be some opportunities for shopping. Most small items will have to be paid in cash (Rupees). It is recommended to have about 4,000 -16,000 INR (about $50-$200)  for low-cost items such as laundry, transport to the hotel along with more expensive items from the gift shop, ayurvedic herbs, souvenirs etc.
買い物をする機会もあるでしょう。ほとんどの小物類は現金(ルピー)で支払う必要があります。ランドリー(洗濯)やホテルまでの交通費など低価格のものと、ギフトショップ、アーユルヴェーダのハーブ、お土産など高価なものを合わせて約4,000~16,000インドルピー(約50~200ドル)ほど用意しておくことをお勧めします。


Can I attend for just one week or can I miss a few days in the middle of the assembly?
■1週間だけの参加や、途中で数日間コースを離れることはできますか?

No. We are trying to build up a wave of coherence over many days and need the same amount of people practicing each day. For the validity of the scientific research, we need to know how many are practicing each day and for the amounts to remain consistent throughout the assembly.
いいえ。私たちは何日もかけて同調の波を作り上げようとしており、毎日同じ人数が実践する必要があります。科学的研究の正当性を確保するために、毎日何人が実践しているのか、またその人数が集会期間中に維持されているかを把握する必要があります。


What is daily schedule?
■毎日のスケジュールはどのようなものですか?

The daily program will be given during registration.
毎日のプログラムは、コース開始日の受付時にお知らせします。


Is there free time to spend in the gym or take a walk?
■ジムで過ごしたり、散歩したりする自由時間はありますか?

Yes, however free time is limited.
はい。ただし自由時間は限られています。


Am I allowed to bring my phone and computer?
■携帯電話やコンピューターは持っていってもいいですか?

Yes. It is good to have your phone with you to receive course-related messages and updates. If you don’t need to bring your computer, we recommend leaving it at home.
はい。コース関連のメッセージや最新情報を受け取るために、携帯電話を持っていくことは良いことです。パソコンを持参する必要がない場合は、ご自宅に置いておくことをお勧めします。

For calling using mobile phones, please check with your home provider if their system will work in India. You may be able to purchase an Indian SIM card when you arrive in India.
携帯電話で通話する場合は、ご自宅のプロバイダーがインドで使えるかどうか確認してください。インドに到着してから、インドのSIMカードを購入することができるかもしれません。


Will I be able to attend if I have not learned the TM Sidhis but I have learned Transcendental Meditation?
■TMシディを学んでいなくても、超越瞑想を学んでいれば参加できますか?

Yes. On your application indicate that you are a TM Meditator.
はい。申込フォームにTMの瞑想者であることを明記してください。


Can I attend if I do not practice Transcendental Meditation, but practice a different type of meditation?
■超越瞑想を実践していなくても、別の種類の瞑想法を実践していれば参加できますか?

For the purpose of the scientific research on the Maharishi Effect that a team of researchers is working to recreate, it is important that all participants practice Transcendental Meditation. If you have not learned Transcendental Meditation but would like to attend, please get in touch with your local Transcendental Meditation teachers – https://www.tm.org/choose-your-country.
研究者チームが再現しようと取り組んでいるマハリシ効果に関する科学的研究のために、参加者全員が超越瞑想を実践することが重要です。超越瞑想を学んだことがない方で、参加を希望される方は、お近くの超越瞑想教師にご連絡ください。



Additional Questions
ーーー【その他の質問】ーーー

I have a question that isn’t on this list, who can I send it to?
■このリストにない質問があるのですが、誰に聞けばいいですか?

Please submit questions to info@worldpeace10000.org and we’ll get back to you as soon as possible.
ご質問は info@worldpeace10000.org までお送りください。できるだけ早くご連絡いたします。

またはworldpeace10000@maharishi.or.jpまで日本語でお問い合わせください。

国際本部のホームページからの最新情報
 

We have relevant updates about the assembly in this email, including:
このメールでは、集会に関する以下の最新情報をお知らせします。

New application deadline
Editing or updating your application  Accommodation preferences
Early arrivals and staying on campus
Triple and quadruple accommodation in tents
Children’s attendance
Donating to Maharishi Vedic Pandits/Indian Students if you are unable to come to India
Paying for a friend to attend
Acceptance and Payment
Scholarships
FAQ’s
And many other subjects that may be of concern to you. Please review below.
・新しい申込締切日
・申込フォームの編集または更新  ・宿泊施設の希望
・早めの到着とキャンパスでの宿泊
・テントでの3人部屋と4人部屋の宿泊について
・お子様の参加
・インドに来られない場合は、マハリシのヴェーダのパンディットやインド人学生に寄付をお願いします。
・友人の参加費を支払う
・受付と支払い
・奨学金
・よくある質問
・他にも、皆さんにとって関心のあるテーマがたくさんあります。下記をご覧ください。

Applications
申し込みについて

We are happy to report that we are close to achieving our goal of 10,000 participants in the World Peace Assembly, but ideally need to have another 2,000 individuals or more apply, as that will provide full support for approximately 5,000 Maharishi Vedic Pandits and Yogic Flying Indian students needed.
世界平和集会への参加者が1万人という目標の達成に近づいていることを報告することができ、嬉しく思います。しかし、約5,000人のマハリシのヴェーダのパンディット、およびヨーガのフライングを学んだインド人の学生を完全に支援するためには、さらに2,000人以上のお申し込みが必要です。

If you have already applied, please encourage your friends to attend and submit their application before 7th October.
To apply, go to: https://worldpeace10000.org/application/
すでにお申し込みされた方は、お友達にも参加を勧めて、10月7日までにお申し込みいただくようお伝えいただけたらと思います。

申込先:
https://worldpeace10000.org/application/

If you have already applied, please do not submit another application. Any changes to your application regarding accommodation or roommates can be made when you receive your acceptance and are directed to the accommodation and payment webpage. If any other mistakes were made on your application please email these changes to info@worldpeace10000.org.
すでにお申し込み済みの方は、再度お申し込みをする必要はありません。宿泊施設やルームメイトに関する申し込み内容の変更は、コース参加の承認メールを受け取ったときに、宿泊施設と支払いに関するウェブページから行うことができます。また、申込フォームの入力に何か間違いがあった場合には、その変更内容をinfo@worldpeace10000.org までメールでご連絡ください。


Apply Now – Deadline Extended to 7 October
今すぐ申し込む──申込締切日を10月7日に延長しました。

We realize there are many more who have not yet applied because they need some questions answered before they apply, so we have extended the deadline for two more weeks until 7 October.
申し込みに当たって、いくつかの質問に答える必要があったため、まだお申し込みをされていない方が大勢いらっしゃいます。そこで締切日を2週間延長し、10月7日までとしました。

We encourage everyone to apply as soon as possible, even if all your questions are not yet answered, so that we can know how many are now planning to attend.  To apply, go to: https://worldpeace10000.org/application/
まだすべての質問にお答えできていませんが、現時点で何名が参加を予定しているかのを把握するために、できるだけ早くお申し込みいただくようお願いいたします。

申込先: https://worldpeace10000.org/application/  

Donate Now
今すぐ寄付しよう!

If for any reason you are unable to come to India and attend the assembly yourself, or if you are coming but want to donate to help others come, we warmly invite you to provide a donation to support one or more Vedic Pandits or Indian students who is a Yogic Flyer to participate in the assembly, so that we reach our goal of 10,000. Any size donation would be deeply appreciated and very helpful.
何らかの理由でインドに行って集会に参加できない方、あるいは自分が参加するだけでなく、他の人も参加できるように寄付してくださる方には、一人以上のヴェーダのパンディットやインド人学生が集会に参加できるように、ご寄付をお願いしています。10,000人の目標を達成するために、どのような規模の寄付でも、心から感謝いたします。

The cost of housing and food for one Vedic Pandit or student for two weeks is $450.
1 人のヴェーダのパンディットや学生の2 週間の宿泊費と食費は450ドルです。

ご寄付は、以下のリンクからお願いします。
https://worldpeace10000.org/donate

Donors from US and Canada may be eligible for a tax deduction.
米国およびカナダからのご寄付は、税金控除の対象となります。

Your contribution will help to ensure that we reach the target of 10,000 and the desired effect is created for the world.
皆様のご寄付は、10,000人の目標を確実に達成し、世界に望ましい効果を生み出すにのに役立つものです。

Paying for a Friend to Attend
友人の参加費を支払う

If you are attending the 10,000 for World Peace course yourself and also want to pay for a friend to attend, you may do so when you are acepted for the course and make payment for your course. There will be an option for purchasing a ‘Gift Card – Help someone to attend the 10,000 course’.
あなた自身が「世界平和のための10,000人集会」に参加すると同時に、ご友人の分も参加費をお支払いいただける方は、コース参加が承認されたときに、そのコース費をお支払い願います。また「誰かが10,000人コースに参加できるように支援するギフト・カード」を購入するという選択肢もあります。

If you are not attending the 10,000 assembly, but would like to support a friend going by paying their course fee, then go to: https://worldpeace10000.org/gift-card.
10,000人集会には参加しないが、コース料金を支払うことで、参加を希望する友人を支援していただける方は、以下のページで受け付けています。
https://worldpeace10000.org/gift-card

Acceptance and Payment
コース参加の承認と支払い

We will begin to send acceptance letters in the first week of October. In your acceptance email there will be a link where you will be able to choose your accommodation level, make payment, and complete your registration. There will also be an opportunity to adjust your accommodation choice, including your roommates, and to reserve your accommodation for additional nights before 29 December.
10月の第1週に「コース参加の承認」を知らせるメールをお送りします。承認メールには、宿泊施設のレベルを選択し、支払いを行い、登録を完了するためのリンクが記載されています。そのリンクをクリックすると、宿泊施設の選択を調整できます。例えば、ルームメイトの名前を入れたり、12月29日よりも前に、コース会場の宿泊施設に泊まるための予約できます。

FAQ’s
よくある質問

We are attempting to answer all your questions as quickly as possible about the assembly, but some need additional research, so may take more time to answer. We appreciate your patience.
1万人集合に関するご質問にはできるだけ早くお答えするよう努めていますが、追加の調査が必要な質問もあるため、回答に時間がかかる場合がございます。その旨、ご理解いただけたらと存じます。

If you do have questions, please first refer to the FAQ page of the website https://worldpeace10000.org/faq/.
ご質問がある場合は、まずウェブサイトのQ&Aページ(https://worldpeace10000.org/faq/)をご覧ください。

Q&Aページの日本語訳:
https://worldpeace10000japan.wixsite.com/my-site/blank-1

それでも質問の答えが見つからない場合は、info@worldpeace10000.org まで、電子メール(英文)でお問い合わせください。

Visas
ビザについて

As announced previously, visas can be obtained from https://indianvisaonline.gov.in/ Please apply for an e-tourist visa for ‘Yoga program’. However, it appears that for many countries it is only possible to apply within 30 days before arriving in India, so many may not be able to apply until sometime in November. Please check the policy for your country.
以前お知らせしたように、ビザは https://indianvisaonline.gov.in/ で取得できますので、「ヨガ・プログラム」の電子観光ビザを申請してください。ただし、多くの国ではインド到着前30日以内しか申請できないため、11月下旬まで申請できない国も多いかもしれません。お住まいの国のポリシーをご確認ください。

Contact and Address in India
インドでの連絡先と住所

In the visa application you may be required to provide a contact in India and the address of where you are staying. Here is the information you can submit.
ビザを申請する際に、インドでの連絡先や滞在先の住所を提出するよう求められることがあります。提出できる情報は次のとおりです。

Address of the Facility in India: Kanha Shanti Vanam, Kanha Village, Chegur (District), Telangana (State) 509325, India.
Contact: Mrs Poornima (Human Resources)
Tel: +91-99-0800-4499
Email: poornima.p@volunteer.heartfulness.org, or india.hr@heartfulness.org.

インドの施設の住所:Kanha Shanti Vanam, Kanha Village, Chegur (District), Telangana (State) 509325, India.
連絡先:Mrs. Poornima (Human Resources)
電話:+91-99-0800-4499
Eメール:poornima.p@volunteer.heartfulness.org
または、india.hr@heartfulness.org.

Please do not contact Mrs Poornima as this is just in case the Government of India needs to contact someone.
これは、インド政府への連絡用に提供する情報ですので、Mrs. Poornimaさんへのお問い合わせはご遠慮ください。

Affinity Flights – special rates for our group
アフィニティ・フライト: 私たちのグループのための特別料金

We have been negotiating with Air India and other airlines to provide a group rate airfare that would be available for anyone flying from cities around the world. At this time it is uncertain whether we have enough volume for these airlines to grant such a discounted rate. Therefore, we encourage you to find the best flight you can on your own and make a ‘tentative booking’ that you could cancel with 30 days or so, in case you have to cancel.
私たちは、エア・インディアやその他の航空会社とかけあって、世界中の都市から出発する飛行機の団体料金の航空券を提供してもらえないか交渉してきました。現時点では、これらの航空会社がこのような割引料金を適用するのに十分な便数があるかどうかは不明です。そのため、ご自身で可能な限り最良の航空券を見つけ、キャンセルする必要がある場合に備えて、約30日以内にキャンセルできる「仮予約」をされることをお勧めします。

Arriving days before the course to rest, and staying on campus
休息のためにコースの数日前に到着し、キャンパス内に滞在すること

Everyone is encouraged to try to arrive at least a few days, and even up to a week, prior to the course to rest and recover from jet-lag before the assembly starts.
全員が、少なくともコース開始の数日前、場合によっては 1 週間前に到着して、十分に休んで時差ぼけを治してからコースに参加されるようにお勧めします。

It will now be possible for you to occupy your accommodation up to five days prior to the course, i.e. from 24–29 December.
The cost per person, regardless of accommodation preference will be $75 per day, which includes accommodation and meals.
コース開始の5日前、つまり12月24日から29日まで、コース会場の宿泊施設を利用することができます。宿泊施設の希望に関係なく、1人あたりの宿泊費は1日75ドルです。この費用には宿泊費と食費が含まれます。

Once you have received acceptance to the course you will be directed to a webpage to finally choose the accommodation you would like for the course and the amount to be paid. There will be a section asking if you would like to occupy your accommodation prior to the starting date, i.e. indicating what date you will arrive. You may stay up to five nights in advance, from 24–29 December. It is encouraged that you at least rest for three nights before the start of the assembly.
コースへの参加が承認されると、あるウェブページに移動して、コースで希望する宿泊施設と支払い金額を選択できるようになります。その際、コース開始前に宿泊を希望するかどうか、つまり何日に到着するかを尋ねる項目があります。12月24日から29日まで、最大5泊まで前泊することができます。集会が始まる前に、少なくとも3泊はお休みされることをお勧めします。

If you prefer staying in a hotel in Hyderabad, you can also arrange that privately. Below is a list of some hotels with a range of rates. All hotels are within a 40–60 minute drive from Kanha Shanti Vanam. The range of hotel rates is between approximately 10,000 and 12,000 rupees a night ($120 to $140 a night).
Novatel Airport Hotel
Hyatt Hyderabad
Sheraton
Fairfield by Marriott
Oakwood
Lemon Tree
Radisson
ハイデラバードのホテルに泊まりたい方は、個々人で手配をお願いします。下記は、いくつかのホテルとその料金の一覧です。すべてのホテルは、カンナ・シャンティ・ヴァナムから車で40~60分以内のところにあります。ホテル料金の範囲は、1泊あたり約10,000~12,000ルピー(1泊あたり120~140ドル)です。

・ノヴァテル・エアポート・ホテル
・ハイアット・ハイデラバード
・シェラトン
・フェアフィールド・バイ・マリオット
・オークウッド
・レモンツリー
・ラディソン

More information about getting from the airport and hotels to Kanha Shanti Vanam, as well as arrival and registration times, will be sent after payment is made.
空港やホテルからカンナ・シャンティ・ヴァナムまでの行き方、到着時間、受付時間などの詳しい情報は、コース費のお支払い後にお知らせします。

Triple and Quadruple accommodation in tents
テントでの3人部屋と4人部屋について

Some have asked if it is possible to have three or four people stay in one tent. If you would like to share a tent with 2 or 3 others, it is now possible to do so.
「1つのテントに3人または4人で宿泊することは可能ですか」という質問がありました。2~3人でテントをシェアしたい方は、それも可能です。

The Premium and Deluxe tents can be configured as follows:
Single occupancy with a double bed,
Double occupancy with two double beds
Triple occupancy with one double bed and two single beds
Quadruple occupancy with four single beds
プレミアムテントとデラックステントは以下のように構成できます。

・ダブルベッド1台の1人部屋
・ダブルベッド2台の2人部屋
・ダブルベッド1台とシングルベッド2台の3人部屋
・シングルベッド4台の4人部屋

If you have not yet applied, you can make the appropriate selection on your application.
お申し込みがお済みでない方は、お申し込みの際にお選びいただけます。

If you already submitted your application, once you have been accepted you will be directed to the webpage to complete your payment for the assembly. On this site, you will be able to change your accommodation selection.
すでに申込フォームを送信された方は、コース参加が承認された後で、コース費の支払いを完了するためのウェブページに移動します。このウェッブページで、宿泊施設の選択を変更することができます。

If you select double, triple, or quadruple occupancy, you will be asked to put the name(s) of the people you will be sharing the tent with. Your roommates should also put your name when filling out the form. If you do not name anyone, then we will assign someone of the same gender and if possible from the same country or language to room with you.
Please go to https://worldpeace10000.org/accommodation/ to review the various options.
2人部屋、3人部屋、4人部屋を選択した場合、ルームメイトの名前を入力するよう求められます。ルームメイトの方も、フォームに入力するときに、あなたの名前を入力する必要があります。お名前がない場合は、同性で可能なかぎり同じ国や言語の方を同室にさせていただきます。

以下のリンクをクリックして、さまざまな宿泊施設の選択肢をご確認ください。
https://worldpeace10000.org/accommodation/

Walking Distances
徒歩での距離

The campus of Kanha Shanti Vanam is spread over a large area, so in some cases course participants may need to walk up to 1 kilometre (10–15 min walk) to the common facilities, including central meeting hall, Yogic Flying halls, and dining facilities.
カンナ・シャンティ・バナムのキャンパスは広大な敷地に広がっているため、場合によって、コース参加者は、中央ミーティング会場、ヨーガのフライング会場、食堂などの共有施設まで最大1キロ(徒歩10~15分)歩く場合があります。

There will be some forms of public transport, such as mini-bus, golf carts and bicycle rickshaws, moving around the campus that you may be able to hop on and off from.
キャンパス内には、ミニバス、ゴルフカート、自転車人力車などの公共の交通機関があり、乗り降りできる場合があります。

Families and Children
ご家族とお子様

In general, we do not encourage parents to bring children who are not able to participate in the programme as meditators or Yogic Flyers.
一般的に、瞑想者やヨーガのフライヤーとしてプログラムに参加できないお子様をお連れになることはお勧めしません。

Children who are 15–17 years of age, and are Meditators, Sidhas, or Rising Sidhas who will be taking the Yogic Flying instruction, may attend the course as long as they are accompanied by at least one parent. The standard accommodation/course fee will apply to participants aged 15–
15歳~17歳で、瞑想者、シダー、またはヨーガのフライングの指導を受けるジュニア・シダーの方は、少なくとも一人の親が同伴していれば、コースに参加することができます。15歳から17歳の参加者には、通常の宿泊費とコース料金が適用されます。

Children 10–15 years of age will need to have a nanny. There are local nannies available for $36 a day, which includes their accommodation on campus. These nannies speak good English and would be suitable for older children. Indian Nannies will stay in dormitory accommodation. The accommodation fee for children ages 10–15 will be same as above, minus course fee of $500. You can make this selection when you receive your acceptance of the course and are directed to make payment.
10歳~15歳のお子様には、子守りをする人が必要です。現地のインド人の子守りを1日36ドルで手配できます(この料金には、キャンパス内の宿泊費も含まれます)。この子守りは、上手な英語を話し、10歳以上の年長の子供たちに適しています。インド人の子守りはドミトリーの宿泊施設に滞在します。

10~15歳のお子様の宿泊費は、コース料金の$500を差し引いた金額となります。この選択は、コース参加の承認メールを受け取り、コース費の支払いを行うように指示されたときに、行うことができます。

To attend the assembly with children under 10 years of age, families will need to be accompanied by their own nanny, as parents and older children should be attending the course and not looking after younger children. Nannies accompanying families would not participate in the assembly and there will be a room/ board cost for nannies to stay in the accommodation selected by the families. There is no accommodation fee for children under 10 years of age if they are staying in your room or tent.
10歳未満のお子様をお連れの場合、ご両親や年長のお子様はコースに参加し、年少のお子様の面倒を見ることができないため、自分たちで子守りをする人を連れてくる必要があります。子守りをする人は集会には参加せず、その家族が選択した宿泊施設に滞在するため、宿泊費と食費がかかります。10歳未満のお子様が、お部屋やテントに宿泊される場合には宿泊費はかかりません。

If you would like to bring children and have yet to apply, please indicate this on the application.There is now a question that asks if you will bring your children, and if so, then give their names, age, and other information required. A separate application should be submitted for children ages 15-17. If you have already applied and will be bringing children, please email info@worlpeace10000.org with the answers to the new questions on the application form.
お子様をお連れになる場合、まだお申込みされていない方は、申込フォームにその旨をご入力ください。現在の申込フォームには、子どもを連れて行くかどうか、連れて行く場合は名前、年齢、その他必要事項を入力する欄があります。

15歳から17歳の子供については、別途、申込フォームを送信してください。すでにお申し込み済みの方で、お子様をお連れになる場合は、申込フォームの新しい項目(子どもを連れて行くかどうか、連れて行く場合は名前、年齢、その他必要事項)を、Eメール(info@worlpeace10000.org)でお知らせください。

You will also be asked if you desire single, double, triple or quadruple occupancy which is available in the tents now.
また、テントで利用可能な1人部屋、2人部屋、3人部屋、4人部屋を希望するかどうかも尋ねられます。

If you have more questions about this, please contact info@worldpeace10000.org.
この件に関してご質問がありましたら、info@worldpeace10000.orgまでご連絡ください。

Transcendental Meditation Sidhi Programme Yogic Flying Block
超越瞑想シディ・プログラムとヨーガのフライング・ブロック

The fees have been adjusted for those who have taken, or will be taking, the TM-Sidhi course in their country and will receive instruction in Yogic Flying at the assembly, as they have already paid their course fee. Therefore the amount for accommodation will be $500 less than what has been previously posted. There is now only an “accommodation fee”, which includes cost for housing, meals, facilities use, etc.
自国でTMシディコースを受講済み、または受講予定の方で、1万人集会中にヨーガのフライングの指導を受ける方は、すでにコース料金を支払っているため、参加費はこれまで掲載されていた金額よりも500ドル少なくなります。その宿泊費には、宿泊費、食費、施設使用料などが含まれます。

Those learning Yogic Flying during the assembly will have to choose accommodation in either a Premium, Deluxe or Swiss tent. Dormitory accommodation is not available for this group.
集会期間中にヨーガのフライングを学ぶ方は、プレミアム・テント、デラックス・テント、スイス・テントのいずれかに宿泊することになります。ドミトリーでの宿泊はできません。

If you have already applied, and indicated that you will be participating in the Yogic Flying block at the assembly, the new, reduced fees will appear in the payment site, which you will receive in your acceptance email. You will also be able to adjust your accommodation choice at this time.
すでにお申し込み済みの方で、1万人集会中にヨーガのフライング・ブロックに参加することを明記している方は、コース参加の承認メールに記載されている支払いサイトに新しい割引料金が表示されます。また、この時点で宿泊施設の選択も調整することができます。

Scholarships
奨学金

For those who have applied for a scholarship you will be notified in your acceptance as to whether you will be provided with a scholarship. We encourage everyone who has requested a scholarship to also fundraise yourself and contact the National Directors of the TM organization in your country to see if any support can be provided locally towards your course fee.
奨学金を申請した方には、コース参加の承認メールで、奨学金が支給されるかどうかをお知らせします。奨学金を希望される方は、ご自身で募金活動を行い、お住まいの国のTM組織のナショナル・ディレクターに連絡を取り、コース費用の支援が受けられるかどうか確認することをお勧めします。

If you do receive scholarship, you will most likely be housed in Swiss Tent accommodation, so when you are finalizing your accommodation during the payment process, please select Swiss Tent accommodation in either single or double occupancy.
奨学金を受け取った場合、スイステントでの宿泊となる可能性が高いので、支払い手続き中に宿泊施設を決定する際には、スイステントでの宿泊(1人部屋または2人部屋)を選択してください。

Corporate Sponsorship
企業のスポンサー

We also encourage every country to contact local businesses and corporations to provide sponsorship for the 10,000 for World Peace assembly and we can advertise their company as sponsors at the assembly.
また、世界平和のための10,000人集会に協賛してくださる企業や団体を募集しています。その際は、集会のスポンサーとして自国の企業を宣伝することができます。

Dress Code
服装の規定

We ask everyone to wear comfortable but modest attire from your country. To respect the local customs, the following items should not be worn: ripped clothing, very tight clothing including leggings as pants, sleeveless tops, tank tops, shorts, and short dresses/skirts. Many international visitors may find Indian-style clothing to be comfortable, such as saris and punjabis or a kurta. There will be comfortable Indian style clothing available for purchase, but is not required.
みなさんの国の快適で控えめ​​な服装を着用するようお願いします。現地の習慣を尊重するため、次のような服装はご遠慮ください。破れた服、レギンスをズボンのように履くなど非常にタイトな服、ノースリーブのトップス、タンクトップ、ショートパンツ、短いワンピースやミニスカートはお控えください。

多くの外国人観光客は、サリー、パンジャビドレス、クルタパジャマなどのインド風の服装が快適だと感じるかもしれません。快適なインドスタイルの服は購入可能ですが、必須ではありません。

Please also bring loose and comfortable programme clothes, preferably of natural fibres. You might also like to bring a formal outfit for the celebration at the end of the assembly.
また、できれば天然繊維のゆったりとした着心地の良いプログラム用の服をご持参ください。また、集会の最後に行われる祭典のために、フォーマルな服装をお持ちになるのもよいでしょう。

The temperature on the campus ranges from 28° Celsius (82° F) to 15° Celsius (59° F) at night, so we recommend bringing clothes that can be layered and a meditation shawl or blanket, and even a packable sleeping bag for the night. We also recommend a belt bag (fanny pack) or other type of small bag to carry your cell phone, wallet, passport, cash and other small important items with you during the day.
キャンパス内の気温は摂氏28度から夜間は摂氏15度まで変化しますので、重ね着ができる服装、瞑想用のショールや毛布、さらには夜用の収納可能な寝袋をお持ちになることをお勧めします。また、携帯電話、財布、パスポート、現金など、日中に必要な小物を持ち歩くためのウェストバックなどの小型バッグもおすすめです。

Seating
座椅子

In addition to foam for Yogic Flying, back jacks will be available to provide back support. We will also provide stacking foam for those who cannot sit cross-legged.
ヨーガのフライング用のフォームに加えて、背もたれのある座椅子もご用意します。また、あぐらをかいて座れない方のために積み重ねたフォームもご用意します。

Environmental Conditions
環境的な状況

Some have asked about environmental influences including small animals, like mice, snakes and insects, such as mosquitoes. The campus is in a deforested agricultural area and every effort has been made to prevent animals on the campus, but considering it is camping in a rural environment in India, it is always possible that small animals could enter the campus. If anyone does encounter such small animals, they can contact the campus staff.
ネズミやヘビなどの小動物、蚊などの昆虫を含む環境の影響について質問がありました。キャンパスは森林伐採された農業地帯にあり、キャンパス内に動物が侵入しないようあらゆる努力が払われています。しかし、インドの田舎でのキャンプであることを考えると、小動物がキャンパス内に侵入する可能性は常にあります。万が一そのような小動物に遭遇した場合は、キャンパスのスタッフに連絡してください。

The campus has a preventative system for mosquitoes, but during this time of year there are naturally fewer mosquitoes, so they are not much of a problem. Mosquito nets will be available.
キャンパスでは建物内に蚊が入らないようなシステムが整っていますが、この時期は当然蚊の数も少ないので、さほど問題にはなりません。蚊帳もご利用いただけます。

Volunteers
ボランティア

There may be a need for volunteers for certain aspects of the 10,000 for World Peace Assembly. If you would like to volunteer to assist with any aspect, please go to: https://worldpeace10000.org/volunteer/.
世界平和のための10,000人集会では、ボランティアが必要な場合があります。ボランティアとしてお手伝いいただける方は、https://worldpeace10000.org/volunteer/でご登録ください

Will there be an assembly at MIU during the same period for those who cannot go to India?
インドに行けない人のために、同じ期間に米国マハリシ国際大学で集会はありますか?

We encourage everyone who can, to travel to India for the 10000 for World Peace Assembly, so that we create the global effect of coherence for the world. However, if for any reason someone is unable to go to India, MIU will most likely be holding a course during the same period to commemorate the 40th anniversary of the Taste of Utopia assembly which you can also attend, although accommodation may be limited. In any case, everyone is always welcome to go to Fairfield, stay with their friends, and attend group programme in the domes.
世界平和のための10000人集会のためにインドに行くことができる人は、ぜひインドに行ってください。しかし、何らかの理由でインドに行くことができない場合は、米国マハリシ国際大学が同時期に開催する「ユートピアの味わい」40周年記念コースに参加することができます。いずれにせよ、フェアフィールドに行ったり、友人と一緒に滞在したり、ドームでのグループプログラムに参加したりすることはいつでも大歓迎です。


●質問:朝食はありますか? 

 

答え:はい、1日3食が提供されます。

 

 

●質問:どのような食べ物が出てくるのでしょうか? 

 

答え:基本的には次の 3 つのメニューがあります。

 

欧風(辛くない)、北インド(少し辛い)、南インド(辛い)。

 

アシュラムでのコースのため、すべてのメニューと料理がベジタリアンになります。より深い瞑想体験を促進するために、食事は玉ねぎやニンニクを使わずに調理されます。南インド料理は伝統的であるため、唐辛子を使用して調理される可能性があります。使用する油の種類について「カンハ シャンティ ヴァナム」のキッチンと相談し、純粋な植物油のみを使用するよう依頼しています。

 

多くの選択肢を用意して、皆さんが何かしら好みの料理を食べることができるように最善を尽くしています。食事制限のある方は、申込フォームに必ず明記してください。

 

また動物を引き寄せる可能性があるため、宿泊施設、特にテント内に食べ物を保管しないでください。「カンハ シャンティ ヴァナム」は、外部からの食べ物をキャンパスに持ち込まないように求めています。彼らのゲストとして、私たちはこの要求を尊重する必要があります。

 

 

 

●質問:テントはプログラム会場、ダイニングホール、ミーティング会場からどれくらい離れていますか?  どのくらい歩くことになるのでしょうか? 

 

テントは、プログラム会場、ダイニングホール、ミーティング会場から約1kmの場所に設置されます。そこまでは徒歩10~15分です。キャンパス内の移動には、ゴルフカートや自転車人力車などの交通手段が利用可能です。約0.50米ドルで乗車できる内部バスも利用できる場合があります。ただし、交通機関が常に利用可能であるかどうかは保証できません。 

 

 

 

●質問:インドの電圧はいくらですか?  アダプターは必要ですか? 

 

答え:電気は220~230vです。お手持ちの端末が対応しているか必ずご確認ください。スマートフォンとノートパソコンは通常、ユニバーサルであり、220 ~ 230v と互換性があります。 

 

電動歯ブラシやカミソリなどの他のアイテムは、米国などの110V 電気システムを持つ国の場合は互換性がない可能性があります。変圧 器のない110v専用の機器を持ち込むと機器が破損する恐れがありますのでご遠慮ください。

 

ヘアドライヤー、ヘアアイロン/ストレートアイロン、ホットプレート、アイロン、ヒーターなど、熱を発生し火災の危険があるアイテムは、テント内での使用は禁止されています。 

 

互換性のあるデバイスの場合は、プラグ アダプターが必要です。自分の国のプラグに対応するものを見つけるには、オンラインで「プラグ コンバーター 、日本からインド」を検索してください。

bottom of page